See muse in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots parfois féminins ou masculins en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ancien français", "orig": "ancien français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "musel" } ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "related": [ { "word": "mouse" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Museau." ], "id": "fr-muse-fro-noun-p07HyuYe" } ], "synonyms": [ { "word": "musequin" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "muse" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ancien français", "orig": "ancien français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "muse" } ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "related": [ { "word": "muze" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "payer la muse, être puni pour avoir perdu son temps." }, { "text": "rendre la muse, renoncer aux plaisirs." } ], "glosses": [ "Amusement, dissipation, perte de temps." ], "id": "fr-muse-fro-noun-ytLukig7" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en ancien français à traduire", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en ancien français de la chasse", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Du rut et muse des cerfs." } ], "glosses": [ "Muse, flairage de la biche par le cerf." ], "id": "fr-muse-fro-noun-M~9sbX9O", "topics": [ "hunting" ] }, { "examples": [ { "text": "bailler la muse, tromper." }, { "text": "servir, escouer de la muse, se jouer de." } ], "glosses": [ "Séduction, tromperie." ], "id": "fr-muse-fro-noun-6n-0p2Qv" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "muse" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ancien français", "orig": "ancien français", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 3", "related": [ { "word": "muese" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en ancien français à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Cerest. Erec et En., 1420", "text": "Sonent tymbre, sonent tabor\nMuses, estives et frestel\nEt buisines et chalemel." } ], "glosses": [ "Musette." ], "id": "fr-muse-fro-noun-jJnH9wHx" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "muse" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ancien français", "orig": "ancien français", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 4", "senses": [ { "glosses": [ "Fiole, flasque." ], "id": "fr-muse-fro-noun-cgRrHxTS" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "muse" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ancien français", "orig": "ancien français", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 5", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en ancien français à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Évrard de Conty, Les Problèmes d’Aristote, Richel, 210, , 247", "text": "Pommes granates qui sont appelees muses." } ], "glosses": [ "Banane (pomme du paradis)." ], "id": "fr-muse-fro-noun-mLA2Ypmq" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "muse" }
{ "categories": [ "Mots parfois féminins ou masculins en ancien français", "Noms communs en ancien français", "ancien français" ], "derived": [ { "word": "musel" } ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "related": [ { "word": "mouse" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Museau." ] } ], "synonyms": [ { "word": "musequin" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "muse" } { "categories": [ "Noms communs en ancien français", "ancien français" ], "derived": [ { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "muse" } ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "related": [ { "word": "muze" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "payer la muse, être puni pour avoir perdu son temps." }, { "text": "rendre la muse, renoncer aux plaisirs." } ], "glosses": [ "Amusement, dissipation, perte de temps." ] }, { "categories": [ "Exemples en ancien français", "Exemples en ancien français à traduire", "Lexique en ancien français de la chasse" ], "examples": [ { "text": "Du rut et muse des cerfs." } ], "glosses": [ "Muse, flairage de la biche par le cerf." ], "topics": [ "hunting" ] }, { "examples": [ { "text": "bailler la muse, tromper." }, { "text": "servir, escouer de la muse, se jouer de." } ], "glosses": [ "Séduction, tromperie." ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "muse" } { "categories": [ "Noms communs en ancien français", "ancien français" ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 3", "related": [ { "word": "muese" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en ancien français", "Exemples en ancien français à traduire" ], "examples": [ { "ref": "Cerest. Erec et En., 1420", "text": "Sonent tymbre, sonent tabor\nMuses, estives et frestel\nEt buisines et chalemel." } ], "glosses": [ "Musette." ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "muse" } { "categories": [ "Noms communs en ancien français", "ancien français" ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 4", "senses": [ { "glosses": [ "Fiole, flasque." ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "muse" } { "categories": [ "Noms communs en ancien français", "ancien français" ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 5", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en ancien français", "Exemples en ancien français à traduire" ], "examples": [ { "ref": "Évrard de Conty, Les Problèmes d’Aristote, Richel, 210, , 247", "text": "Pommes granates qui sont appelees muses." } ], "glosses": [ "Banane (pomme du paradis)." ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "muse" }
Download raw JSONL data for muse meaning in Ancien français (2.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Ancien français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.